2009年6月28日 星期日

Lemon

5 [C] MAINLY US INFORMAL something that does not work:
Only one of his inventions turned out to be a lemon.

key words

rebate (noun): a refund of part of all of the amount paid 
- The company offers a fifty-dollar rebate on the purchase of a new cellphone. 

catch (noun): a hidden drawback or disadvantage 
- So, there must be a catch to buying this cellphone. I mean, why would the company offer it for free?

in case (adverb): in the event that 
- Bring your phone in case we need to call for help.

fee (noun): cost, the amount of money you have to pay for something 
- There are always a number of fees you have to pay when buying a car.

charge (noun, also a verb): fee, the amount of money you have to pay for something or (as a verb), require someont to pay money for a product or service 
- The store charged me too much for the cell phone, so I'm going to return it.

nationwide (adverb and adjective): happening around the nation or country 
- The cell phone company is promoting their services nationwide. 
- That company offers nationwide cell phone coverage.

roll over (phrasal verb): transfer or carry over 
- This is one of the few companies that allows you to roll over your minutes to the next month without losing them. 

term (noun): period of time 
- Over the long term, buying a high-quality phone might make the most financial sense. 

lemon (noun): a defective automobile 
- I bought a used car at a really good price, but it turned out to be a lemon.

A Free Cell Phone

monthly charge

with 1,000 free weekday minutes nationwide

unlimited weekend minutes

Plus, unlimited, anytime minutes for anyone using the same service.

And you can roll over the extra minutes to the next month instead of just losing them.

What do you think of that?

And you can roll over the extra minutes to the next month instead of just losing them. What do you think of that?

buck = $$

cancellation fee 

what's is gonna look like if I'm using a cell phone in our old lemon.

BUSTER

buster [美國] [ˈbʌstɚ] [英國] [ˈbʌstə] 
名詞 
破壞者;有巨大破壞力的東西 
【俚】歡鬧 
【澳】強勁的南風 
【口】龐然大物 
【口】(常用於對男孩、男子表示友好或不太客氣的稱呼)伙計,老兄,小子

2009年6月17日 星期三

what a shame v.s shame on you

 

很 多 人 會 把 What a shame ! 和 Shame on you. 混 為 一 談 , 其 實 兩 者 是 不 同 意 思 的 。 What a shame! 解 作 「 真 惋 惜 」 , Shame on you.   是 解 作 「 你 真 丟 臉 / 可 恥 」 的 意 思 。 通 常 聽 到 一 些 壞 消 息 或 不 幸 的 事 情 , 我 們 會 說 : What a shame! 表 示 慨 歎 , 可 以 用 What a pity! 代 替 , 或 者 可 以 說 : It´s bad news. ( 這 是 壞 消 息 ) 。 譬 如 有 對 新 婚 夫 婦 在 結 婚 前 一 天 , 新 郎 突 然 跑 掉 了 , 你 聽 到 這 個 不 幸 的 消 息 可 以 向 新 娘 說 : What a shame! 向 新 郎 卻 要 說 : Shame on you. ( 你 真 羞 恥 ) 或 You should feel ashamed of yourself. ( 你 應 感 到 羞 愧 ) 。